Tuesday, December 30, 2008

Bom Ano 2009

orchid_is_the_queen_of_flowers.jpg
  


So we keep waiting
Waiting on the world to change
We keep on waiting
Waiting on the world to change.
[...]

John Mayer,Waiting on the world to change, lyrics


Bom Ano 2009!

Que todos os nossos desejos mais ternos se realizem!

Convoco aqui, num gesto de mil sons, sábios, fadas e duendes para que se juntem num esforço único, quase divino, de transportar até todos nós a magia de um Novo Mundo - o Universo original!


Que a Terra se espiritualize, deixando o amor fluir por entre todos os seres vivos.


Que os nossos corações se sintam muito felizes junto dos afectos ímpares de todos aqueles a quem queremos bem!

Que a Lua ilumine a alma de todos os que perderam seus entes bem queridos!
Que o Sol aqueça as mãos dos que têm frio e nada pedem!
Que a paz desça sobre esta Babel que se consome!
Que o perdão se faça entre os Homens de todas as vontades!





Happy New Year!


G-Souto

30.12.2008


(escrito em 30.12.2007, sob pseudónimo)
Copyright © 2008G-Souto'sBlog, gsouto-digitalteacher.blogspot.com®

Licença Creative Commons

Nota: texto escrito em 30.12.2007 (sob pseudónimo)

Wednesday, December 10, 2008

60 Years of Human Rights : José Saramago




PARIS, 8 dez 2008 (AFP) - Há 60 anos, no dia 10 de Dezembro de 1948, a Assembleia Geral das Nações Unidas adoptava em Paris a Declaração Universal dos Direitos Humanos, texto fundador que rege o direito internacional desde a Segunda Guerra Mundial, embora seus ideais nem sempre sejam praticados.

Várias manifestações estão previstas para esta comemorativa, principalmente em França. Uma cerimónia será organizada no Palácio Chaillot, em Paris, onde o texto foi ratificado. 

Estarão presentes representantes da ONU, da Comissão Europeia e de organizações de defesa dos Direitos Humanos.

Inspirada na declaração francesa dos direitos humanos e do cidadão de 1789, e na declaração de Independência dos Estados Unidos de 1776, a Declaração Universal dos Direitos Humanos tem na sua origem o flagelo causado pela Segunda Guerra Mundial e pelo genocídio dos judeus.

"Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direito", proclama o primeiro artigo da Declaração, que em trinta artigos enumera os direitos humanos, civis, económicos, sociais e culturais "inalienáveis" e "indivisíveis".

O texto foi adoptado pelos então 58 Estados membros da Assembleia Geral da ONU, com excepção da União Soviética, dos países do Leste europeu, da Arábia Saudita e da África do Sul, que se abstiveram.

(...)

As convenções internacionais para banir a discriminação contra as mulheres (1979), contra a tortura (1984) e pelos direitos das crianças (1990), são fruto da DUDH.


José Saramago (escritor)
foto: AFP
O escritor José Saramago, afirmou hoje, em Lisboa, passados dez anos de receber o Prémio Nobel da Literatura, em Estocolmo, que o galardão "significou uma responsabilidade importante do ponto de vista cívico e político".

Lusa, 08.12.08


A Fundação de José Saramago vai oferecer nesta quarta-feira, por ocasião do 60º aniversário da Declaração Universal dos Direitos Humanos, 200.000 cópias do texto, anunciou nesta segunda-feira o escritor português.

José Saramago, 86 anos, Prémio Nobel de Literatura em 1998, decidiu distribuir o texto aos leitores de dois jornais portugueses.

"Esta declaração não está sendo respeitada. Ela existe, mas ninguém quer aplicá-la, nem os governos, nem as populações, que são difíceis de mobilizar pela defesa dos direitos humanos", lamentou o escritor durante um encontro com jornalistas.

Convidado pela Fundação José Saramago, o juiz espanhol Baltazar Garzón vai ministrar, na presença do escritor, uma conferência sobre o tema dos direitos humanos.

AFP

Educação:

Os Direitos Humanos, recurso educativo de grande importância a ser introduzido nos diferentes currículos escolares. Imprescindivel o estudo detalhado nas diferentes vertentes.

Niveis : Primário ; Ensino Básico, 2º e 3ºciclos ; Secundário.

Actividades : De acordo com o nível de ensino que cada professor lecciona.

G-Souto

10.12.2008
Copyright © 2008G-Souto'sBlog, gsouto-digitalteacher.blogspot.com®

Creative Commons License
60 Years of Human Rights : José Saramago by G-Souto is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License.

Sunday, November 9, 2008

Collaborators Workshop elearningeuropa.info in Brussels




Tour Madou

No dia 30 de Outubro 2008, um grupo de colaboradores de elearningeuropa.info, do qual tenho a honra de fazer parte, como especialista - embora me considere uma aprendiz ao longo da vida - foram convidados para participar num Workshop na sede da Comissão Europeia, em Bruxelas





O portal elearningeuropa.info é uma iniciativa da Comissão Europeia e faz parte do Programa eLearning gerido pelo departamento Multimédia da Direcção Geral de Educação e Cultura.

entr_tour_madou_lidjia_croacia_30_10_08.jpg

Tour Madou
Fotografia: Lidija Kralj (Croacia)

A reunião teve lugar na Tour Madou  Directório Geral para a Educação e Cultura da Comissão Europeia. Encontrámo-nos numa das salas do 16º andar que usufruía de uma panorâmica lindíssima sobre a cidade. No entanto, a visibilidade não era muita dado que chovia imenso! As temperaturas rondavam os -2º graus e os 7º graus.

repr_coms_europ_30_10_08.jpg

Representante da Comissão Europeia
Fotografia: Niilo Alhovaara (Sweden)

Participaram vários colaboradores experts, vindos de diferentes países europeus - Suécia, Grécia, Croácia, Bélgica, Espanha, Itália, Finlândia, Bulgária e claro Portugal! A agenda de trabalhos apresentava-se intensa!


Países da UE

A reunião contou com a presença de Adam Pokorny, representante da  Comissão Europeia para a Educação, que depois de dirigir uma mensagem de boas vindas, apresentou as directrizes da Comissão Europeia para o ensino ao longo da vida, inseridas no Programa Comunitário "Aprendizagens ao longo da vida 2007-2013".

respons_workshop_31_10_08.jpg

Representante da Comissão Europeia
Responsáveis elearningeuropa.info
Fotografia: Niilo Alhovaara (Sweden)

Eugenio Rivière, responsável pela equipa do portal, definiu as prioridades do elearningeuropa.info. E deu então a palavra aos dinamizadores  da sessão de trabalho, Elina Jokisalo, coordenadora do portal e Gary Shochat

Debateram-se assuntos gerais de melhoria do portal, de modo a alargar as competências e aprendizagens de todos  os cidadãos europeus, do ensino básico ao ensino universitário, passando pelo ensino profissionalizante, numa base interactiva de ensino ao longo da vida.

brussels-11.jpg

Workshop elearningeuropa.info
Brussels
Fotografia: Niilo Alhovaara (Sweden)

Todos os colaboradores apresentaram sugestões e ideias para viabilizar uma interacção mais constante na verdadeira perspectiva de comunidade colaborativa e de prática. O debate foi animado e muito enriquecedor!


brussels-12.jpg

Workshop elearningeuropa.info
Brussels
Fotografia: Tiina Sarisalmi (Finland)

Durante a tarde, cada especialista-colaborador apresentou uma panorâmica do trabalho desenvolvido no seu país, com enfoque no uso de aplicações tecnológicas em actividades educativas. 

Os campos de intervenção são vastos e  bastante diversificados, tendo como base comum o elearning e, em alguns casos, o blended learning. Essa diversidade tornou a reunião deveras atractiva!

30102008008.jpg

Workshop elearningeuropa.info
Brussels
Fotografia: Gina Souto (Portugal)

Um dia inteiro de partilha de experiências, lançamento de novas e pertinentes ideias para que a Comissão Europeia leve por diante esta acção de formação e informação, de modo a alcançar todos os cidadãos, europeus, numa perspectiva cada mais alargada do ensino e aprendizagem ao longo da vida.

O portal elearningeuropa.info aparecerá no início de 2009,  como uma plataforma de "open source".

Sem dúvida cansativa, esta sessão! Mas imensamente rica e produtiva no domínio dos conhecimentos, na partilha de experiências, na capacidade de inovar e criar, prenunciando o ano que se aproxima.




A Comissão Europeia propôs para 2009 o European Year of Creativity and Innovation.

By invitation of Elina Jokisalo, the coordinator of elearningeuropa.info a workshop with different European National Collaborators and Experts took place at Tour Madou, in Brussels, on October 30, 2008. 

The meeting was very interesting. There was national collaborators from different European countries. We could share our pedagogical experiences, and discuss new ideas for the dissemination of the portal.

G-Souto

National Collaborator | Expert elearning
elearningeuropa.info

09.11.2008
Copyright © 2008G-Souto'sBlog, gsouto-digitalteacher.blogspot.com®

Licença Creative Commons
Collaborator Workshop elearningeuropa.info in Brussels by G-Souto is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License.

Sunday, November 2, 2008

La Génération Google






Torsten Silz|AFP/DDP, file 2007
Living and prospering on "Internet time" requires a complete rethinking of what it means to learn, where learning takes place, and what learning actually looks like.

Marc Rosenberg, March 2006

Le boum des ados 'google' dans les collèges est de plus en plus enrichissant!

Ils reprennent le plaisir des livres, ils sont vifs, intelligents, hyperactifs, bavards, mp3 ou ipod aux oreilles, SMS à la seconde, ils s'intallent devant les ordinateurs, toujours la recherche google sur les doigts, et ils papotent sur Messenger, Hi5 ou Facebook...

Ils viennent sur Blog dos Caloiros enricichir leurs apprentissages, lire les 'posts', donner des oppinions ou poser des questions qui les aident à compléter leurs compétences.


John D. Mcugh|AFP 2008

Cette année, je continue avec mes élèves  (6e) en cours de Portugais, mais j'y mélange  la Citoyenneté. On travaille bien, on lit enormément, et on devéloppe plusieurs projets, toujours à l'aide des Technologies!

Cela me fait plaisir d'observer comment ils réagissent aux défis lancés entre l'apprentissage de la grammaire et hors cours ou école, à l'aventure des communautés de pratique.

"... ambiente que trasmitem a sensação de lugar e de presença e que facilitam o alargamento de aprendizagens..."

António Andrade, Comunidades de Prática, uma Perspectiva Sistémica, 2005

Me revoilà devant une nouvelle aventure !! Les ‘tout petits, tout nouveaux’ qui venaient d'arriver au collège, sont rentrés cette année scolaire si différents! Plus attentifs, indépendants, des vrais ados, les petits “Caloiros”! Ils travaillent fort bien à l'âge de 11-14 ans!




Quelle détresse pour les TIC! Et quelle envie de tout rechercher sur Google'!! C'est quand même un phénomène assez intéressant!

Il faut leur apprendre que Google n'est pas une diciopédie! Ils apprennent alors qu'on doit faire appel à toutes sources d'information. Et bien en distinguer l'origine scientifique!

Les cours de langues sont des vrais espaces ouverts à plusieurs apprentissages qui passent par plusieurs compétences, y compris l'usage d' Internet! J'y crois de plus en plus!

L’idée des communautés de pratique, je la pratique depuis quelques années!! Alors le b-learning n'est pas une nouveauté pour mes élèves!

En complément des cours, les étudiants peuvent élargir leurs compétences et aprentissages, à l'aide de Kidzlearn Lugares & Aprendizagens, le Blog dos Caloiros et  la plate-forme learning Lugares & Aprendizagens/moodle!

Nos salles de classe sont ouvertes, extensibles, sans horaires, tout espace, écolier et virtuel. Des salles encore plus vivantes!

This is a challenge that caused teachers to reflect on how they adapt to new educational changes without compromising the quality of education.

Blásquez & Alonso, 2007


G-Souto
 
02.11.2008
Copyright © 2010G-Souto'sBlog, gsouto-digitalteacher.blogspot.com®

Licença Creative Commons


Sunday, October 5, 2008

International Year of Languages




« Les langues sont en effet essentielles pour l'identité des groupes et des individus, et pour leur coexistence pacifique. Elles constituent un facteur stratégique pour la progression vers un développement durable, et pour une articulation harmonieuse entre le global et le local...(...)

Directeur général de l'UNESCO 

Em 16 de Maio 2007, a Assembleia Geral das Nações Unidas proclamou 2008 - Ano Internacional das Línguas.

"Languages are indeed essential to the identity of groups and individuals and to their peaceful coexistence. They constitute a strategic factor of progress towards sustainable development and a harmonious relationship between the global and the local context.

They are of utmost importance in achieving the six goals of education for all (EFA) and the Millennium Development Goals (MDGs) on which the United Nations agreed in 2000."

Director-General  of UNESCO 

As questões de língua sendo prioridade no mandato da UNESCO dos  domínios da educação, das ciências, das ciências humanas e sociais, da cultura bem como da comunicação e da informação, a Organização  foi nomeada organismo responsável pela celebração deste acontecimento.

(tradução livre)

Middle school classrooms 6th F-G-H celebrate simultaneously "European Day of Languages" and "International Year of Languages", in Portuguese curricum (native language)

 
    Celebrating linguistic diversity, plurilingualism, lifelong language learning

« Le premier instrument du génie d’un peuple, c’est sa langue » 

16.05.2007

É fundamental que os adolescentes se sintam empenhados nos grandes movimentos plurilingues mundiais. 

A identidade linguística é uma das principais riquezas patrimoniais, e compreender esses valores faz parte da sua educação para a Cidadania. 

Abre-se assim a sala de aula às aprendizagens ligadas não só ao domínio das competências da língua materna mas também das línguas estrangeiras, para uma vida activa mais igualitária.

As actividades desenvolvidas, contribuirão certamente, para o sucesso de mais um "Dia Europeu das Línguas". E estão inscritas aqui

Naturalmente, os alunos portugueses tiveram menos tempo para as preparar, dado que a maioria dos colegas europeus já estão em aulas desde os primeiros dias de Setembro! No entanto, pude constatar que o seu entusiasmo não foi menor! Todos os anos participam, como poderão constatar aqui

Agora, aprestam-se a desenvolver diferentes actividades para a celebração do "Ano Internacional das Línguas".

"La date du 21 février 2008, neuvième édition de la Journée Internationale de la Langue Maternelle, revêtira dans ce contexte une importance toute particulière, et constituera une échéance particulièrement propice au lancement d’initiatives pour la promotion des langues."

Mr. Koïchiro Matsuura
05.11.2007

 
G-Souto
 
05.10.2008
Copyright © 2008G-Souto'sBlog, gsouto-digitalteacher.blogspot.com®

Sunday, June 8, 2008

SOS! Bullying au collège





"I really hated school,I hated the bullying,the fact that there was no one was going to help me make it stop."

On écoute souvent...

Les jeunes font face de plus en plus, à un phénomène qui devient répétif et violent dans les écoles! Le bullying!

Bullying is an act of repeated aggressive behavior in order to intentionally hurt another person, physically or mentally. Bullying is characterized by an individual behaving in a certain way to gain power over another person

Besag, 1989

Bullying est devenu un problème psychosomatique très grave! Les jeunes se sentent angoissés, craintifs, malades, désorientés, timides, tristes.

Par contre, les bullies cachent aussi des actes de répétiton, cela veut dire, ils répètent ce qu'ils voient. D'autres, ce sont aussi des victimes de bullying.

Derrière leur agressivité, ils cachent des pères quelquefois aux actes violents et des collègues plus forts et méchants.

C'est là qu'on trouve ceux qui ne respectent pas leurs professeurs, parce qu'ils reprèsent des adultes, l'autorité, pas le savoir.

"Some bullies are looking for attention. They might think bullying is a way to be popular or to get what they want. Most bullies are trying to make themselves feel more important. When they pick on someone else, it can make them feel big and powerful."


La relation professeur / élève se fait aussi par le partage des problèmes qui portent préjudice sur le bon développement des adolescents. Le partage de leurs secrets et craintes fait partie de la réalité scolaire!
Et les jeunes racontent souvent ce qui les affligent! Et lancent des SOS! Il faut être attentif , les écouter.

"Youngsters face bullying at school and violence at home and on the streets."


Et les études se noient dans terrible fléau! Les jeunes ne veulent pas venir à l'école. Ou ils viennent et ils refusent de quitter les salles pour aller en récréation. Ou bien, ils se sentent malades, vomissent, ont mal à l'estomac, se plaignent de maux de tête soudains.

There is "a crisis at the heart of our society" and youngsters are being "demonised" by the adult population.

Professor Sir Al Aynsley-Green

Alors, on doit les laisser s'exprimer dans la classe, pour qu'ils travaillent leurs propres inquiètudes en groupe.

Souvent, il faut aussi dialoguer avec la famille, pour mieux connaître les collégiens qui ne réussissent pas à parler ou alors, savoir un peu plus sur leur ambiance familiale.


The nightmare of bullying
http://i2.cdn.turner.com/
  • Halte! Bullying au collège et au lycée
  • Respect par les différences
  • Développement/croissance d'un sentiment d’amitié et de tolérance.

Partage d’un projet sur le bullying dans les collèges et lycées entre élèves et/ou elèves et professeurs : comportements et opinions/résolutions.

Objectifs :

- Aider les jeunes à combattre le bullying par la parole ou par la musique.
- Guider leurs apprentissages de citoyenneté.
- Motiver leurs sentiments de respect vers les professeurs e d’amitié entre copains, dans le bon usage de gestes et actions.
- Partager des défis pour une meilleure connaissance de leur personnalité.

Public ciblé : 10/14 ans.
Cours : Portugais LM, Français LF et Instruction Civique.
Temps : à definir par Professeur et élèves.
Matériel : Fiches, rétroprojecteur ou multi-média, Labo TIC, Internet.







"Children exist in a state of great uncertainty."

Sir Al Aynsley-Green

Développement d'un projet: 

Sites web: Information


Activités en classe: 
  • Faire créer quelques images humoristiques sur la violence  par les jeunes qui puissent agir comme brainingstorm;
  • Élaborer une fiche contenant des liens web de discussion sur le thème;
  • Montrer des photos et images [journaux, magazines jeunesse, sites web];
  • Laisser les élèves découvrir des situations vécues au jour le jour au collège;
  • Faire discuter, laisser raconter;
  • Distribuer des sous-thèmes par groupes, selon les intérêts des élèves;
  • Partir au labo informatique, ayant la fiche web et laisser les groupes naviguer sur le net;
  • Prendre note des adresses et des idées les plus intéressantes ou tout au contraire, les plus choquantes;
  • Revenir en classe, discuter les sous-thèmes et les faire comparer en groupes;
  • Rédiger des esquisses et les faire connaître à tous les éléments de la classe;
  • Élaborer des textes: slogans, dépliants, petits poèmes, bandes dessinées, mobiles, pins;
  • À l’aide du professeur de Musique et selon l’esprit du projet, choisir des morceaux de groupes ou de chansons connues par les élèves;
  • Dans la classe de Dessin, créer un logotype et en faire la peinture sur tee-shirt;
  • Deuxième séance au labo informatique : recherche de textes contre la violence. 

Textes|Paroles possibles : Dalaï Lama ; Lettre Chef Seattle (1854); adaptation/traduction de paroles de quelques chansons connus par les élèves. 

Musique : What a Wonderful World (Louis Armstrong) ; Miss Sarajevo ; One (U2); rappers.
  • Distribution des paroles ou textes par les différents élèves. Les faire répéter comme activité, après cours;
  • Repérage des élèves plus expressifs;
  • Écoute des morceaux déjà enregistrés et répétition paroles/ musique en cours de langues (Portugais, Français L, Instruction Civique;
  • Planification en groupe: professeurs, élèves - le concert et l'exposition;
  • Organisation des équipes/élèves : « SOS Bullying » ; reportages photo/vidéo;  musique/son ; distribution dépliants, pins, famille/ école;
  • Répétions: instruments/ paroles, en respectant le rythme de la musique et l’esprit de la parole.


"Schools cannot prevent school violence without the participation of the community. Community participation can include students, teachers, school staff, administrators and parents."


Produit final :
  • Concert musique/ paroles;
  • Groupe volontaire de collégiens « SOS Bullying »;
  • Expositions dans les salles de classes;médiathéque
  • Distribution de dépliants, pins, auto-collants au collège;

Et la grande joie de voir l’enthousiasme que ces jeunes prennent à défendre leurs idées.

J’aime les lancer dans des projets dont je m'éloigne après, en guettant de mon oeil pédagogique et civique, pour qu'ils fassent place à leur créativité, et grandissent en pleine conscience de leurs différences!

J’en sors toujours ravie et prête à repartir sur un autre projet !

"Je crois véritablement que les individus peuvent faire la différence dans la societé".

Dalaï Lama, 1992


G-Souto *

01.04.2008
Copyright © 2008G-Souto'sBlog, gsouto-digitalteacher.blogspot.com®

* Références:

Licença Creative Commons
SOS! Bullying au collège by G-Souto is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License.



Tuesday, April 22, 2008

Journée de la Terre 2008



Peneda - Gerês (Portugal)


Photograph: Nuno F.Rocha

(...)
Terra, minha canção!
Ode de pólo a pólo erguida
Pela beleza que não sabe a pão
Mas ao gosto da vida!

Miguel Torga, Terra

Today,the 22 April, we celebrate Earth Day 2008.

Des citoyens du monde entier s'unissent dans la plus grande Campagne Mondiale pour dire 'Halte' à tous les politiques de la planète.

"Global warming is our most urgent environmental problem: it's now or never to take action. Politicians are not doing enough to curb climate change and we the moment has come to say “enough”." *


Moi, ça m'a fait un énorme plaisir de voir mes jeunes élèves engagés dans un projet si important pour l'éducation civique des nouvelles générations.

Et ils ont aimé l'idée! Les voilà à travailler et à fêter dans notre collège:

Journée de la Terre 2008

Comme premier pas, ils ont fait leur inscription sur le site web


Un network pédagogique et civique qui a réuni plus de 1014 participants!

I'm very interested in preparing the new generations to help "Earth Planet"!
My students are aged 10-12 years.
They are participating in the "IPY 2007-08" and "Safer Internet 2008".
They just love "Earth Planet" and they are very glad to take part on "Earth Day 2008" !
We will work on the project in Portuguese Literature and Civics courses!
It's wonderful to take part in this international project!

Et ce furent nos premiers mots sur le site!

Après un dialogue en classe, 78 jeunes élèves (trois classes) ont levé leur voix pour dire OUI et se sont engagés à participer dans le projet!

C'était toute une nouvelle aventure! On venait de participer à IPY 2007-08


Alors, le thème "Environnement" n’était pas nouveau! Un blog thématique a été créé par une équipe d'élèves de 6eme: Torrinhas Exploradores Polares

Quelques mois plus tard, on a reçu l'invitation de Earth Day 2008 pour enregistrer nos activités!

"Join Earth Day to make 2008 the year the world unites behind the fight against climate change."

Trois classes de 5eme G-H-I de Escola Francisco Torrinha, au Portugal, s'unissent, cette semaine, du 21 au 30 avril, pour faire alerte au collège.

Projet: "Semana Verde 2008"

Matériel: Vidéo An Inconvenient Truth Al Gore

Activités:

Qu'ont-ils fait? 
  • Un journal de classe;
  • Des mini flys; 
  • Recherche de textes; 
  • Création de textes libres: petites histoires, poèmes, articles

Que travaillent-ils encore? 
  • Concours 'Green Writers'; 
  • Distribution flys et ballons; 
  • Coin vert (trois classes, trois fleurs plantées dans le jardin du collège); 
  • Blog thématique - "Os Torrinhas Verdes".




Portuguese young students (78 kids, aged 10-12, G-H-I classes, middle school, Porto, Portugal, are celebrating their Green Week
 
During the Green Week (17.04.08 - 30.04.08) they are working on: 

  • Board Green Paper in 3 classrooms;
  • Writing and drawing little stories, poems, flys; 
  • Making a Contest - "Green Writers"; 
  • Distributing flyers and green and white balloons in the school; 
  • "Green Coin" (planting one flower per class);
  • Painting their own t'shirts;  
  • Creating/publishing a 'green blog' - Blog "Green Torrinhas": Torrinhas Verdes

"Global warming is our most urgent environmental problem: it's now or never to take action. Politicians are not doing enough to curb climate change and we the moment has come to say “enough”.
 
These are our demands: A moratorium on new coal-burning plants, Renewable energy, Carbon-neutral buildings, Protection for the poor and middle class in the new green economy. Around the world, stay tuned to http://www.earthday.net/ for a list of national Parliaments where you can call your leaders."


Je suis souvent sur le net à la recherche de nouvelles idées et de différents projets, ressources essentielles à la motivation des élèves "Torrinhas" et au devéloppement d'activités en classe complémentaires du curriculum de Langue Portugaise et Éducation Civique.

Ne loupez pas le blog Os Torrinhas Verdes (en construction, developpé par une petite équipe de jeunes écoliers, 11-13 ans)


Terra, minha aliada
Na criação!
Seja fecunda a vessada,
Seja à tona do chão,
Nada fecundas, nada,
Que eu não fermente também de inspiração!

Miguel Torga, Terra


G-Souto *


22.04.08
Copyright © 2008G-Souto'sBlog, gsouto-digitalteacher.blogspot.com®


Licença Creative Commons
Journée de la Terre 2008 by G-Souto is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License.

References:

Gina Souto, Journée de la Terre, Brèves, ÉduFLE.net, le 5 juin 2008

Green Schools